邀尹公子似村、陈公子梅岑、李大令竹溪过随园看梅小饮,仍用前韵
(清)蒋士铨
池馆都无一点尘,濠梁鱼鸟自来亲。
看花时节闲非易,招隐情怀懒是真。
久托龙眠图雅集,竟邀宋玉过东邻。
红绡绿萼皆仙眷,解劝深杯莫厌频。
解读:诗作于乾隆三十年初春,诗人时年四十一岁,辞官后居南京,邀众好友前往袁枚的随园赏梅小饮。“随园”袁枚在南京建的别墅,袁枚亦号称“随园主人”;“大令”古代对县令的尊称;“仍用前韵”是指仍沿用上次所作诗的韵脚作诗,这无疑加大了创作难度。
“池馆”池苑馆舍,这里指袁枚的随园;“濠梁”典出《庄子·秋水》,庄子与惠子游于濠梁之上,见鲦鱼出游从容,因辩论鱼知乐否。 首联两句意为,随园清静无尘,园中鱼鸟就像濠梁鱼鸟一样,与人无猜,自来相亲。
颔联“招隐”即招人归隐,西晋左思、陆机均有《招隐诗》,表达归隐情怀。此两句意为,花正好盛开,人恰好有闲暇,实为难得,选择归隐,并非什么孤高淡泊,只是懒而已。这里化用陆游诗句“人因见懒误称高”,名为谦抑,实则简傲。
颈联“龙眠”,宋代著名画家李公麟别号龙眠,曾作《西园雅集图》,将自己和好友苏轼、苏辙、黄庭坚、秦观、米芾等十多位艺苑名士画在上面,后人景仰不已,纷纷仿作。“东邻”即“东邻女”,典出战国时宋玉的《登徒子好色赋》,宋玉文中讲了一个故事:我家东邻女天姿国色,一笑倾城,她攀着墙头偷看我三年,我都没有动心。颈联字面意为,我早就托了龙眠先生来为我们的聚会画雅集图,今天竟然促使宋玉去拜会了东邻女。龙眠、宋玉皆为古人,当然无法受邀,此乃诙谐语。这个“龙眠”可以看着是借指无锡籍画家吴省曾,他虽未参加此次聚会,但后来真的画了《随园雅集图》,把蒋士铨、袁枚等几位人物画在上面,引得文人雅士纷纷为该图题诗;“宋玉”实指此次雅集的名士,“东邻”喻指随园梅花,隐含之意为当年宋玉辜负了东邻女,今天我们可没有辜负随园梅花。
尾联两句意为,这次赏花聚会,大家当开怀畅饮,但话却说得很巧妙,“红绡”即红绸,这里指红梅,“绿萼”梅花的一个品种,花洁白。意为这些红梅白梅可都是神仙眷属,她们很懂劝酒的,一满杯一满杯地劝人喝,我们可不能嫌她们劝酒过频那!
这首诗首联描写了随园清幽的环境,次联抒发了自己悠闲孤高的心态,颈联写自己作为聚会发起人所作的精心准备,并流露自得之情,尾联则用精妙的比喻,号召聚会者当尽情畅饮。整首诗用典贴切,语句诙谐,诗人自由快乐的心绪充溢字里行间,虽未实写雅集,而聚会场景如在眼前。
来自: Android客户端